• Borobudur
  • Lukisan dinding Jogja
  • Gunung Merapi
  • Batik Indonesia
  • Taman Sari
  • Batik Indonesia

Publications de Pasar Malam

Douze contes et légendes d'Indonésie

Douze contes et légendes d'Indonésie

Traduits de l'indonésien par Jean-Jacques Pressé, illustrations de Jean-Jacques Moure, sélection des contes et supervision de la traduction par Nathalie Wirja. Éditions Pasar Malam afi.pasar-malam@wanadoo.fr ISBN 979-10-91125-23-9, Paris, 2016 15€ (frais d'envoi 2€), disponible à l'association Pasar Malam

EPUISÉ

Confidences de Pariyem

Confidences de Pariyem : l’univers d’une femme de Java

de Linus Suryadi AG
Traduit de l'indonésien et du javanais par Edmond-Louis Dussault

Éditions Pasar Malam afi.pasar-malam@wanadoo.fr
ISBN: 979-10-91125-21-5, Paris, 2016
18€ (frais d'envoi 3€), disponible à l'association Pasar Malam

Les mots et les mets, douze recettes de cuisine indonésienne

Les mots et les mets, douze recettes de cuisine indonésienne

Les mots et les mets, douze recettes de cuisine indonésienne
Avec des photos d'Ouke Sugiyatmi Brosset et Pascale Jacquemin
Maquette Danielle Rozenblatt, couverture Julien Quès/Séditions graphiques
12 euros (frais d'envoi 3 euros, non compris)
ISBN : 979-10-91125-16-1

Florilège

Florilège

Plus de 120 sonnets indonésiens de Muhammad Yamin à Sapardi Djoko Damono
Anthologie, bilingue français-indonésien, établie et introduite par Étienne Naveau
Préface Bernard Chambaz
Couverture, aquarelle pour Pasar Malam d'Antoine Henry

Éditions Pasar Malam, afi.pasar-malam@wanadoo.fr
ISBN: 979-10-91125-18-5, Paris, 2015
15€ (frais d'envoi 3,70€), disponible à l'association Pasar Malam 

Panta rhei comme l'eau qui coule ...

Panta rhei comme l'eau qui coule ...

Sukartini Silitonga-Djojohadikusumo

Éditions Pasar Malam, afi.pasar-malam@wanadoo.fr
Février 2015, Paris
Relecture et correction Ophélie de Clerq, Catherine Hue et Laurent Lederer
Couverture, Asu Island Perfection, 2012, œuvre de Scott Denholm, artiste peintre
ISBN 979-10-91125-15-4
152 pages
15€

Pulang

Retour

Leila S. Chudori

Titre original Pulang Traduction de l'indonésien par Michel Adine et Éliane Tourniaire. Relecture et correction Bruno Bardin, Pascale Jacquemin, Anita Sobron. Avant-propos de Didier Daeninckx Photo couverture Adrien Lederer Éditions Pasar Malam, afi.pasar-malam@wanadoo.fr Octobre 2014, Paris 18€ ISBN 979-10-91125-12-3 452 pages

EPUISÉ

Notre fils, pourquoi l'avez-vous fait disparaître ?

Notre fils, pourquoi l'avez-vous fait disparaître ?

Seno Gumira Ajidarma

Notre fils, pourquoi l'avez-vous fait disparaître ? est une pièce de théâtre en trois actes écrite par Seno Gumira Ajidarma, écrivain célèbre en son pays, l'Indonésie, où il réside avec sa famille.

Impertinentes

Impertinentes

9e livre de la Collection du banian : IMPERTINENTES de Nh Dini
Sept nouvelles féministes.
Version bilingue français/indonésien, traduction Jacqueline Camus

Échange épaule contre bonbons

Échange épaule contre bonbons

8e livre de la Collection du banian : ÉCHANGE ÉPAULE CONTRE BONBONS d’Iswan Sual
Variations du cœur en huit nouvelles.
Version bilingue français/indonésien, traduction Odile Loiret-Caille

Les mots cette souffrance

Les mots cette souffrance

7e livre de la Collection du banian : Les mots cette souffrance de Saut Situmorang Poèmes, traduction François-René Daillie

EPUISÉ

Pages